Caple C991i Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Caple C991i herunter. Caple C991i User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PIANO INDUZIONE 2 IN
Installazione - Uso - Manutenzione
INDUCTION HOB 2 IN
Installation - Use - Maintenance
TABLE À INDUCTION 2 IN
Installation - Emploi - Entretien
INDUKTIONSKOCHFELD 2 IN
Installation - Gebrauch - Wartung
PLACA INDUCCION 2 IN
Instalación - Uso - Mantenimiento
PLANO A INDUÇAO 2 IN
Instalação - Uso - Manutenção
INDUCTIE-KOOKPLAAT 2 IN
Installatie - Gebruik - Onderhoud
IT
GB
FR
DE
ES
PT
NL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

PIANO INDUZIONE 2 INInstallazione - Uso - ManutenzioneINDUCTION HOB 2 INInstallation - Use - MaintenanceTABLE À INDUCTION 2 INInstallation - Emploi -

Seite 2

10IGBF- nel caso che la pentolavenga rimossa per più di10 minuti;Premendo il tasto èpossibile bloccare tuttele funzioni impostate.Consente di evitare

Seite 3

11DENLPVorsichtsmaßnahmen:- beim Auftreten auch deskleinsten Risses derGlaskeramikoberflächsofort die Stromzufuhrunterbrechen;- während des Betriebssi

Seite 4 - (Fig. 1)

1 recipiente - vessel - casserole - Gefäße - recipiente - pan - recipiente2 corrente indotta - induced current - courant induit - Induktionsstrom - co

Seite 5 - (Afb. 1)

1. zona cottura Ø 210/2200 W + BOOSTER - cooking zone Ø 210/2200 W + BOOSTER - zone de cuisson Ø 210/2200 W + BOOSTER- Kochzone Ø 210/2200 W + BOOSTER

Seite 6

14IGBFPentolame(Fig. 3)- se una calamitaavvicinata al fondo diun recipiente rimaneattratta questa può giàessere una pentolaadatta alla cottura adinduz

Seite 7

15DENLPKochgefäße(Abb. 3)- Wird ein Magnet, deran den Boden einesGefäßes angenähertwird, von diesemangezogen, so ist diesein zum Induktions-kochen gee

Seite 8

+)$(0DQXWHQ]LRQH'JH5SBDDFEJGPHMJEJBMMVNJOJPSFTJEVJEJDJCPTQSV[[JEJHSBTTP[VDDIFSPPDJCJGPSUFNFOUFTBDDBSJGFSJEFWPOPFTTFSFJNNFEJB

Seite 9

&'0.2ǻǯȱŚǼȱȱȬǰȱǰĴ£ǰȱȱȱ£Ȭȱûȱȱ

Seite 10

18IGBFIstruzioni perl’installatoreInstallazioneLe presenti istruzionisono rivolte all’instal-latore qualificato qualeguida all’installazione,regolazio

Seite 11

19DENLPAnweisungen fürden InstallateurInstallationDie angegebenenAnweisungen sind anden zugelassenenInstallateur alsRichtlinie für dieInstallation, Re

Seite 12

2IGBFCaro Cliente,sentitamente Laringraziamo e cicongratuliamo per lascelta da Lei fatta.Questo nuovoprodotto,accuratamenteprogettato e costruitocon m

Seite 13 - Fig. 2 - Abb. 2 - Afb. 2

+)$(ȱȱȱȱȱȱȱȱDzȬȱȱȂȱȱȱȱĜȱȱȱ

Seite 14

&'0.2ȱȱȱĴûDzȬȱȱȱȱȱđ§đȱȱȱ

Seite 15

Fig. 5 - Abb. 5 - Afb. 5induzione - induction - induction - Induktion- inducción - inductie - induçãoaria - air - air - Luft - aire - lucht - ar100 cm

Seite 16

23Fig. 6 - Abb. 6 - Afb. 6

Seite 17 - &'0.2

/ &ABRICANTE NÎO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE ACERCA DE EVENTUAIS INEXACTIDÜES CONTIDAS NAPRESENTEPUBLICA¥ÎODEVIDASAERROSDEIM

Seite 18

3DENLPSehr geehrter Kunde,wir danken Ihnen undbeglückwünschen unsfür Ihre Wahl.Dieses neue Produkt,sorgfältig entworfenund mit erstklassigenMaterialie

Seite 19

4IGBFPrincipio difunzionamento(Fig. 1)E’ basato sulleproprietàelettromagnetiche dellamaggior parte deirecipienti per lacottura.Il circuito elettronico

Seite 20

5DENLPArbeitsweise(Abb. 1)Es beruht auf denelektromagnetischenEigenschaften desGroßteils derKochgefässe.Der Stromkreis steuertden Betrieb derDrosselsp

Seite 21

6IGBFIstruzioniper l’utenteInstallazioneTutte le operazionirelativeall’installazione(allacciamentoelettrico) devono essereeseguite da personalequalifi

Seite 22 - Fig. 5 - Abb. 5 - Afb. 5

7DENLPAnweisungenfür den BenutzerInstallationAlle Operationenhinsichtlich derInstallation (elektrischerAnschluß) müssen vomzugelassenen Fach-personal

Seite 23 - Fig. 6 - Abb. 6 - Afb. 6

8IGBFACCENSIONE DI UNAZONA DI COTTURAcominciando da 1Premendo il simbolosino al raggiungimentodel livello desiderato.Il numero 9 sul displaycorrispond

Seite 24 - COD. 1.002.69.0 - 4ª ed

9DENLPEINSCHALTEN EINERKOCHZONEAngefangen von 1Das Symbol drücken,bis die gewünschteStufe erreicht ist.Die Zahl 9 am Displayentspricht derHÖCHSTTEMPER

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare