Caple C804C Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Caple C804C herunter. Caple C804C User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PIANO COTTURA VETROCERAMICO
Installazione - Uso - Manutenzione
COOKING HOBS VITROCERAMIC
Installation - Use - Maintenance
TABLES DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE
Installation - Emploi - Entretien
KOCHFELD
GLASKERAMIK
Installation - Gebrauch - Wartung
PLACA DE COCCION VIDRIOCERÁMICO
Instalación - Uso - Mantenimiento
INBOUW-KOOKPLAAT
VERGLAASD KERAMIEK
Installatie - Gebruik - Onderhoud
PLANO DE COZEDURA VIDROCERÂMICA
Instalação - Uso - Manutenção
IT
GB
FR
DE
ES
PT
NL
HANDLE REGULATION
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

PIANO COTTURA VETROCERAMICOInstallazione - Uso - ManutenzioneCOOKING HOBS VITROCERAMICInstallation - Use - MaintenanceTABLES DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE

Seite 2

IT GB FR10TIPOLOGIA AFig. 5a - Abb. 5a - Afb. 5aTIPOLOGIA BFig. 5b - Abb. 5b - Afb. 5b

Seite 3

ES NL PTDE11* Tenendo conto del fattore di contemporaneità* Considering contemporaneity factor* En tenant compte du coefficient de simultaneité* Bei G

Seite 4 - HALOGEN LAMP

IT GB FR12N.B.: - Nell’uso deglielementi riscaldanti siconsigliano recipienti afondo piatto (Fig. 3) condiametro uguale oleggermente superiore aquello

Seite 5 - HALÓGENA INTENSAMENTE

ES NL PTDE13N.B. - Für den Gebrauchder Heizelemente empfeh-len sich Töpfe mit gerademBoden (Abb. 3) und glei-chem oder nur wenig grö-ßerem Durchmesser

Seite 6 - - COMUTADOR

IT GB FR14ISTRUZIONIPERL’INSTALLATOREInstallazioneLe presenti istruzioni sonorivolte all’installatore qua-lificato quale guida all’in-stallazione, reg

Seite 7

ES NL PTDE15ANWEISUNGENFÜR DENINSTALLATEURInstallationDie angegebenen Anweisungensind an den zugelassenenInstallateur als Richtlinie fürdie Installati

Seite 8

IT GB FR1650°C of the ambient tempera-ture.Should a direct connection to thenetwork be required, it will benecessary to interpose an om-nipolar switch

Seite 9

ES NL PTDE17beitstemperatur verwendetwerden. Das Kabel darf ankeiner Stelle eineTemperatur von mehr als50°C über derRaumtemperatur erreichen.Falls ein

Seite 10 - TIPOLOGIA B

IT GB FR18ELEMENTI RISCALDANTI - HEATING ELEMENTS - ELEMENTS DE CHAUFFEV tipo - type - type W regolazione - regulation -réglagetriplo circuito radian

Seite 11 - Fig. 6a - Abb. 6a - Afb. 6a

ES NL PTDE19~ 230 VHEIZELEMENTE - ELEMENTOS CALEFACTORES - VERWARMINGSELEMENTEN -ELEMENTOS AQUECEDORESV Typ - tipo - type - tipo WEinstellung - regul

Seite 12 - Entretien

IT GB FR2Caro Cliente,sentitamente La ringra-ziamo e ci congratuliamoper la scelta da Lei fatta.Questo nuovo prodotto,accuratamente progettato ecostru

Seite 13

De Fabrikant wijst iedere verantwoordelijkheid af voor enige onjuistheden in deze brochure welkegeweten kunnen worden aan copie - of

Seite 14

ES NL PTDE3InhaltsverzeichnisAnweisungenfür den BenutzerInstallation 5Anwendung 5Instandhaltung 13Anweisungenfür den InstallateurInstallation 15Aufste

Seite 15

IT GB FR4ISTRUZIONIPER L’UTENTEInstallazioneTutte le operazioni relativeall’installazione (allacciamentoelettrico) devono essere eseguiteda personale

Seite 16

ES NL PTDE5ANWEISUNGENFÜR DEN BENUTZERInstallationAlle Operationen hinsichtlich derInstallation (elektrischer Anschluß)müssen vom zugelassenenFachpers

Seite 17 - ES NL PTDE

IT GB FR6Fig. 1 - Abb. 1 - Afb. 1Fig. 2 - Abb 2 - Afb. 2Fig. 2aAbb. 2aAfb .2a01234COMMUTATORE - SWITCH - COMMUTATEUR - SCHALTER - BOTÓN - SCHAKELAAR -

Seite 18

ES NL PTDE7Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3TIPOLOGIA A

Seite 19 - - tipo W

IT GB FR8TIPOLOGIA AFig. 3a - Abb. 3a - Afb. 3aFig. 3b - Abb. 3b - Afb. 3bTIPOLOGIA B

Seite 20

ES NL PTDE9Fig. 5 - Abb. 5 - Afb. 5TIPOLOGIA BFig. 4 - Abb. 4 - Afb. 4Fig. 3c - Abb. 3c - Afb. 3c

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare